Бруней-Даруссалам / Гендерное равенство/неравенство

Положение женщин в Брунее в целом отвечает характеру исламского государства, которым является султанат. В соответствии с принципами ислама женщинам отказано в равном статусе с мужчинами в таких сферах, как право на развод, наследование и опека над детьми. Женщины имеют меньше возможностей для занятия административных должностей, как правило, их труд оплачивается хуже, чем труд мужчин, занимающих аналогичные посты. Конституция запрещает занятие женщинами высших государственных должностей. Кроме того, женщины, вплоть до принятия в 1999 году Акта о замужних женщинах, часто страдали от семейного насилия и пользовались меньшим объёмом прав в семье по сравнению с мужчинами.


←   Назад  |   Гендерное равенство/неравенство   |   Вперёд   →



 

Сияющее Эльдорадо / Книга английской писательницы Э. Хаксли даёт яркую картину жизни Австралии как в прошлом, так и в настоящее время. Рассказывается о городах Австралии — Сиднее, Аделаиде, Мельбурне, Канберре и др. Отдельные главы посвящены проблемам добычи золота на западе материка, рассказу о Северной Территории стрСияющее Эльдорадо
Книга английской писательницы Э. Хаксли даёт яркую картину жизни Австралии как в ...
Новая Америка (в двух частях) / Записки английского путешественника об Америке XIX столетия.Одной из самых известных и популярных книг об Америке в Европе позапрошлого столетия была предлагаемая Вашему вниманию книга «Новая Америка» (New America), написанная английским писателем и путешественником Вильямом Диксоном (William HepworНовая Америка (в двух частях)
Записки английского путешественника об Америке XIX столетия.Одной из самых ...
Происхождение жизни / Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге рассмотрены представления о возможности возникновения жизни на Земле и в других областях Вселенной путём постепенных превращений неживой природы, без вмешательства божественных и других сверхъестественных сил. ПредназначенПроисхождение жизни
Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге ...