Тимор-Лесте (Восточный Тимор) / Внешние влияния на формирование и функционирование политических институтов

Внешние факторы сыграли решающее значение в становлении и формировании Тиморских политических институтов.

Своему существованию и образованию Восточный Тимор обязан португальским колонизаторам. Португальцы внедрили португальский и тетумский языки в качестве средств межнационального общения, что способствовало осознанию восточно-тиморцами своей общности. Конституция 2002 года основывается на тексте современной конституции Португалии.

Восточный Тимор, в отличие от других азиатских государств данного региона, является христианской католической страной. Попытки Индонезии силой навязать в Восточном Тиморе свои политические институты успеха не имели.

Становление современной государственности в Восточном Тиморе происходило под контролем ООН и мирового сообщества. Однако сохраняется неопределённость относительно устойчивости существующей политической системы после ухода наблюдателей ООН.


←   Назад  |   Внешние влияния на формирование и функционирование политических институтов   |   Вперёд   →



 

Земля Королевы Мод / Автор — участник пяти советских антарктических экспедиций — рассказывает о работе советских исследователей на станции Молодёжная, о сотрудничестве с японскими и бельгийскими полярниками, о работе геологов в горах Земли Королевы Мод, о жизни о антарктическом оазисе на советской станции НоволазаревскаЗемля Королевы Мод
Автор — участник пяти советских антарктических экспедиций — рассказывает о ...
Планету открывали сообща / «Вот Индия, которую вы ищете!» Великий португальский поэт Камоэнш вложил эти слова в уста арабского кормчего Ахмада ибн Маджида, приведшего корабли Васко да Гамы к заветной цели. Открытие морского пути в Индию — далеко не единственное, которое совершили сообща народы Запада и Востока. Эта книга рассПланету открывали сообща
«Вот Индия, которую вы ищете!» Великий португальский поэт Камоэнш вложил эти ...
Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию / Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1846 года (издательство «Типография К. Жернакова»).Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию
Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной ...