Венгрия / Положение и роль СМИ

Периодические издания преимущественно находятся в руках частных лиц, включая иностранцев. К числу наиболее известных газет относятся: «Непсабадшаг» (Nepszabadsag), «Мадьяр Хирлап» (Magyar Hirlap), «Мадьяр Немзет» (Magyar Nemzet), «Непсава» (Nepszava), «Хети Вилаггаздашаг» (Ней Vilaggazdasag), «Будапешт Таймс» (The Budapest Times). Государственные телеканалы — «Мадьяр Телевизио» (Magyar Televizio) и «ДунаТВ» (Duna TV), частные — «ТВ-2» (TV2), «РТА Клуб» (RTL Klub) и другие. В радиовещании государство представлено «Мадьяр радио» (Magyar Radio), частный капитал владеет такими станциями, как «Инфорадио» (InfoRadio), «Данубиус Радио» (Danubius Radio), «Ювентус Радио» (Juventus Radio). Крупнейшим информационным агентством является государственное агентство «МТИ» (MTI).

Для адекватного функционирования СМИ в стране нет заметных препятствий или угроз. Экспертами отмечается, однако, что СМИ вынуждены работать в напряжённой атмосфере, где со стороны оппозиционных партий в адрес правительства постоянно звучат обвинения в попытках использования государственных СМИ в своих целях. Весьма часты иски против журналистов по обвинению в клевете, причём ряд процессов завершился назначением для представителей прессы наказания в виде условных сроков тюремного заключения.


←   Назад  |   Положение и роль СМИ   |   Вперёд   →



 

Синоптическая метеорология / Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1977 года (издательство «Гидрометеоиздат»).Синоптическая метеорология
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1977 года ...
Звёздные мгновения Арктики / В книге раскрывается картина русских полярных исследований: от арктических походов древних новгородцев до плавания ледоколов «Таймыр» и «Вайгач» по Северному морскому пути. Рассказывается об отважных первопроходцах XVI–XVII веков, открывших новые земли от Урала до Камчатки и Америки. Подробно описанЗвёздные мгновения Арктики
В книге раскрывается картина русских полярных исследований: от арктических ...
Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию / Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1846 года (издательство «Типография К. Жернакова»).Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию
Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной ...