Коморские острова (Коморы) / Географическое положение, площадь, границы

Государство расположено между 43° и 46° восточной долготы и 11° и 13° южной широты на одноимённом архипелаге в Мозамбикском проливе Индийского океана, между юго-восточным побережьем Африки и Мадагаскаром. Коморский архипелаг состоит из четырёх островов, трое из которых входят в состав государства: Нгазиджа (Гранд-Комор), Ндзуани (Анжуан) и Мвали (Мохели). Четвёртый остров архипелага — Махоре (Майотта) остаётся несамоуправляющейся территорией Франции. Площадь государства составляет 1 862 км². Сухопутных границ Коморские острова не имеют. По морю страна граничит с Мозамбиком, Мадагаскаром и островом Майотта, подчинённым Франции.

Столица — Морони.


←   Назад  |   Географическое положение, площадь, границы   |   Вперёд   →



 

Жизнь вулкана / Книга содержит современные сведения о вулканической деятельности Земли. Она расширяет знания учащихся в области химии природных процессов, происходящих на нашей планете при вулканических извержениях. В ней рассказывается о зависимости типов вулканических извержений от химического состава пород, привЖизнь вулкана
Книга содержит современные сведения о вулканической деятельности Земли. Она ...
Неведомые земли (комплект из 4 книг) / Четырёхтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящён открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в нем собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвиНеведомые земли (комплект из 4 книг)
Четырёхтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящён открытиям и ...
Происхождение жизни / Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге рассмотрены представления о возможности возникновения жизни на Земле и в других областях Вселенной путём постепенных превращений неживой природы, без вмешательства божественных и других сверхъестественных сил. ПредназначенПроисхождение жизни
Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге ...