Мавритания / Положение и роль СМИ

В Мавритании, согласно конституции 1991 года и иным государственным законодательным актам, охраняется свобода слова и печати. Гарантом этой свободы является президент.

В стране издаётся 8 печатных изданий: «Чааб» (Chaab) — государственная ежедневная газета, «Хоризонз» (Horisons) — государственная ежедневная газета на арбском. Издаются на французском: «Журнал Офисиель» (Journal Officiel) — правительственный журнал; «Ле Калам» (Le Calame) — частное еженедельное издание; «Л’Енвей Хебдо» (VEveil-Hebdo) — частное еженедельное издание; «Ражул Эчаре» (Rajoul Echaree) — частное издание. «Нуакшот Инфо» (Nuakchott Info) — частное ежедневное издание, «Акбар Нуакшот» (Akhbar Nouakchott) — частное ежедневное издание на арабском языке.

Функционирует один телевизионный канал: Телевидение Мавритании (Television de Mauritanie). Канал государственный. Транслирование передач на арабском и французском.

Также в Мавритании функционирует единственная радиостанция: Радио Мавритании (Radio Mauritanie). Радиостанция государственная. Ведёт трансляцию на арабском и французском. Мавританское информационное агентство — государственное информационное агентство.


←   Назад  |   Положение и роль СМИ   |   Вперёд   →



 

Теория и методология географической науки / В учебнике география рассматривается как единая наука. Авторы исходили из представлений о том, что теория — это совокупность знаний об объективном мире, а методология — учение о знании, охватывающее его с точки зрения объекта, отражения и выражения. Исходя из этого, была выстроена трёхчленная структТеория и методология географической науки
В учебнике география рассматривается как единая наука. Авторы исходили из ...
Ледовая книга / Настоящая книга представляет собой авторизованный перевод с эстонского языка антарктического дневника лауреата Ленинской премии Юхана Смуула.Ледовая книга
Настоящая книга представляет собой авторизованный перевод с эстонского языка ...
Определитель высших растений Европейской части СССР / Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1935 года (издательство «Сельхозгиз»).Определитель высших растений Европейской части СССР
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1935 года ...