Катар / Положение и роль СМИ

В Катаре вещают два канала государственного телевидения, кроме того, имеется национальный спутниковый телеканал QTV.

В Дохе находится штаб-квартира арабского спутникового телеканала «Аль-Джазира». По оценке Freedom House, эта самый популярный спутниковый телевизионный канал в регионе.

Правительством Катара в 1968 году было создано государственное радио — Qatar Broadcasting Service (QBS), которое вещает не только на арабском, но и на английском, французском и урду. В 1998 году в стране также насчитывалось свыше 10 радиостанций, вещавших в FM- и АМ-диапазонах.

Среди катарских газет ведущее место занимают: «Аль-Райя» (тираж 25 тысяч), «Аль-Ватан» (25 тысяч), «Аль-Шарк» (45 тысяч), «Галф Таймс» (15 тысяч). Эксперты отмечают, что ведущие катарские газеты имеют прочные связи с королевской семьёй и другими влиятельными кланами страны.

Формально цензура в Катаре была отменена в 1995 году, и с тех пор пресса была относительно свободна от государственного вмешательства, однако отмечается заметная самоцензура. Даже телеканал «Аль-Джазира», несмотря на свою популярность, избегает критиковать Катар и его союзников, в частности Саудовскую Аравию.

В рейтинге «Свобода прессы 2005» организации Freedom House Катар занимает 128-е место с рейтингом 62 и характеризуется как страна с несвободной прессой.


←   Назад  |   Положение и роль СМИ   |   Вперёд   →



 

Птицы советского Алтая / Труд Петра Сушкина отличается полнотой и глубиной проработки темы, обилием фактического материала. Здесь впервые предлагается схема истории фауны центральных частей Азиатского материка. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1938 года (издательство «Издательство АН СССР»).Птицы советского Алтая
Труд Петра Сушкина отличается полнотой и глубиной проработки темы, обилием ...
Азия / Книга «Азия» завершает перевод серии «Континенты, на которых мы живём», получившей заслуженное признание. Автор книги Пьер Пфеффер, известный французский учёный и путешественник, несколько лет провёл в странах Южной и Юго-Восточной Азии: в Индии, Индонезии, Таиланде и других и уже знаком русскому чиАзия
Книга «Азия» завершает перевод серии «Континенты, на которых мы живём», ...
На разных широтах / Нам часто приходится собирать чемо­даны. Таковы уж наши профессии — жур­налиста и океанолога. По возвращении в Москву, порой с раз­ных концов земли, не терпится поделиться друг с другом увиденным и пережитым. Мы мысленно возвращаемся в те края, где нам довелось побывать: на улыбающиеся острова ФиджиНа разных широтах
Нам часто приходится собирать чемо­даны. Таковы уж наши профессии — жур­налиста ...