Монголия / Конституционные основы, характеристика формы правления

Распад социалистического государства и появление новых экономических и политических отношений и структур логически обусловили создание в Монголии правового акта, в общей форме определяющего основы устройства государства и общества, закрепляющего незыблемые права человека, объективно поставленного выше власти отдельных субъектов политической системы, выражающего волю, интересы всего народа.

Последняя конституция Монголии была принята 13 января 1992 года и вступила в силу 12 февраля 1992 года (до неё были конституции 1924, 1940, 1960 годы). Она состоит из преамбулы и основной части. Преамбула представляет собой торжественную часть, в которой устанавливается цель «построить и развить в родной стране гуманное, демократическое общество» и обозначаются стратегические условия достижения поставленной цели. Основная часть конституции Монголии представлена в виде компактно сформированных глав, которые состоят из статей. Всего в конституции насчитывается шесть глав и семьдесят статей. Шестая глава «Внесение дополнений и изменений в конституцию Монголии» параллельно может рассматриваться как переходные или заключительные положения. Единственная поправка к конституции была принята в 2001 году.

По форме правления Монголия — смешанная республика (ст. 1). Власть в государстве принадлежит народу, он осуществляет её непосредственно, участвуя в управлении государством, а также через избранные им представительные органы государственной власти (ст. 3).

По форме политико-территориального устройства Монголия — унитарное государство (ст. 2).

По форме государственного устройства Монголия — демократическое государство (ст. 1). Фундаментальными основами государства Монголия считаются: защита демократии, верховенство закона, свобода, равенство, национальное единство и уважение закона (ст. 1).

Конституция Монголии гарантирует гражданам основные права и свободы человека. Ни один человек не может быть дискриминирован из-за его этнического происхождения, языка, расы, пола, социального происхождения или статуса, бедности, должностного положения, верования, убеждений или уровня образованности. Все равны перед законом (ст. 14). Гражданин Монголии имеет право на жизнь, на здоровую и благоприятную окружающую среду, на частную собственность, на свободный выбор рода деятельности и профессии, на социальное обеспечение по старости, инвалидности, для рождения и воспитания детей, на охрану здоровья и медицинскую помощь, на образование, свободу творчества, на участие в управлении государством как непосредственно, так и через представительные органы власти, на объединение, на обращение с жалобой в государственные органы, наличную свободу и безопасность (ст. 16). Всем также гарантируется свобода мысли, убеждений, слова, мирных собраний и передвижения (ст. 16). К обязанностям граждан Монголии относится: уважать и исполнять конституцию и другие законы, права других граждан, платить налоги, защищать родину и служить в армии (ст. 17).


←   Назад  |   Конституционные основы, характеристика формы правления   |   Вперёд   →



 

Страны и народы. Происхождение названий / Издание 1990 года. Сохранность хорошая. Содержит экслибрис. Откуда произошли названия современных государств? Как они соотносятся с названиями народов? Почему в русском языке есть двойные названия для одной и той же страны: Великобритания (Англия), Нидерланды (Голландия)? Эти и многие другие вопросыСтраны и народы. Происхождение названий
Издание 1990 года. Сохранность хорошая. Содержит экслибрис. Откуда произошли ...
Возникновение человека. Жизнь до человека / Вопросы происхождения человека, его положения и роль в природе, взаимосвязь с другими живыми организмами нашей планеты составляют содержание книги «Жизнь до человека» — первой из пяти книг серии «Возникновение человека». В ней рассказывается об истории живой природы, из которой выделился человек, соВозникновение человека. Жизнь до человека
Вопросы происхождения человека, его положения и роль в природе, взаимосвязь с ...
Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию / Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1846 года (издательство «Типография К. Жернакова»).Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию
Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной ...