Чили / Особенности исполнительной власти

Главой исполнительной власти в Чили является президент, избираемый на всеобщих выборах. Баллотироваться на пост президента имеет право лицо, обладающее чилийским гражданством по праву рождения и достигшее возраста 35 лет (в старой редакции конституции — 40 лет). Президент избирается сроком на четыре года (в старой редакции конституции — на шесть лет).

На выборах побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов, но не менее 50 % от общего их числа. В случае если ни один из кандидатов не набирает необходимой доли голосов, проводится второй тур выборов, в который выходят два кандидата, набравшие наибольшее количество голосов.

Высшим исполнительным органом страны является совет министров, формируемый президентом республики. Правом занимать министерский пост обладают лица, имеющие чилийское гражданство по праву рождения и достигшие 21 года.

Число членов совета министров определяется иными законодательными актами. Все министры обладают правом присутствия на специальных (внеочередных) заседаниях обеих палат парламента с преимущественным правом выступления, но без права голоса. Они обладают правом обратиться к любому из депутатов или сенаторов с запросом, в том числе и о причинах принятого при голосовании решения.


←   Назад  |   Особенности исполнительной власти   |   Вперёд   →



 

Белые пятна безбрежного океана / В книге в популярной форме рассказывается о воде — одном из самых распространённых и в то же время самых необыкновенных веществ на Земле. В ней говорится о том, какую роль сыграла вода в формировании нашей планеты: в образовании океанов, материков, горных хребтов, пустынь, в возникновении жизни на ЗБелые пятна безбрежного океана
В книге в популярной форме рассказывается о воде — одном из самых ...
Русские кругосветные путешествия / Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1872 года (издательство «Типография Морского Министерства»).Русские кругосветные путешествия
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1872 года ...
Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию / Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1846 года (издательство «Типография К. Жернакова»).Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию
Перевод с французского Екатерины Бурнашевой. Воспроизведено в оригинальной ...