Папуа — Новая Гвинея / Язык

Официальным языком Папуа — Новой Гвинеи, согласно конституции, является английский, национальными также являются ток писин (пиджин) и моту.

В Папуа — Новой Гвинее говорят более чем на 700 языках, включая около 200 австронезийских и приблизительно 500 папуасских. Австронезийские языки, которыми пользуются примерно 15 % населения, распространены на побережье Новой Гвинеи и прилегающих островах. Все они очень близки между собой и имеют лингвистическую основу, общую для всего Тихоокеанского региона. Папуасские языки, распространённые во внутренних и горных районах острова Новая Гвинея, а также на ряде малых островов, менее тесно взаимосвязаны и по своей структуре весьма сложны.

Для межэтнического общения меланезийцы применяют два языка. Из них пиджин-инглиш удовлетворяет нужды также на островах. Языки хири-моту в ходу у жителей южного и юго-восточного побережий Новой Гвинеи. Всё более широко используется английский язык. В середине 1970-х годов им владели до 10 % населения, около 40 % могли читать и писать на родном языке или на языке межэтнического общения.


←   Назад  |   Язык   |   Вперёд   →



 

Арабы и море / Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора Адамовича Шумовского — старейшего из ныне здравствующих российских арабистов, ученика академика И. Ю. Крачковского. Первое издание появилось в 1964 году и давно стало библиографической редкостью. В книге живо и увлекательАрабы и море
Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора ...
Ледовая книга / Настоящая книга представляет собой авторизованный перевод с эстонского языка антарктического дневника лауреата Ленинской премии Юхана Смуула.Ледовая книга
Настоящая книга представляет собой авторизованный перевод с эстонского языка ...
Почвы Туркестана / Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1926 года (издательство «Госиздат»).Почвы Туркестана
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1926 года ...